Ольха
Прочитал «Казачий Дон» (Vorotynsky) — решил, что в тему будет. Извините за Розенбаумские интонации
Ой, дожди мои, дожди,
Ой, туманы слёзные.
Не запели соловьи,
Не шумят кусты.
Заплелась листва ольхи
С белою березою –
Думы чёрные мои,
Светлые мечты.
А дорога скатертью
Пролегла узорною –
Где носило молодца
Столько долгих лет?
Ни отца, ни матери
Не видал так долго я,
У заветного крыльца
Не встречал рассвет.
Что плела метелица?
Что дожди пророчили?
Что шептали за спиной
Злые языки?
Не дождётся девица
У окошка отчего;
Только серый дождь стеной,
Серебро реки.
Студит ветер северный
Голову горячую.
Что прошло – то кануло
В омут без следа.
По полям по клеверным
В ту любовь незрячую
Не нести буланому
Больше седока.
Только не было греха
В тех словах несказанных.
Всё туманом скроется,
Выльется дождём.
Видно, чёрная ольха
Да с берёзой связана:
В поле за околицей
Обнялись вдвоём.
Ты скачи, буланый мой,
Старый друг испытанный,
В чистом поле выбирай
Путь для седока.
Видно мне, незваному,
Не берёза выпала:
Горьким соком через край –
Чёрная ольха.
Оценки:
Сергей Среднев - "10"Люся Мокко - "10"
Ксения - "10"
Тётя Таня - "10"
ЗдОрово! Розенбауму или Газманову, Любе… Во всеуслышанье.
Точняк! готовая ведь песня )))
Собственно, я песню и писал, наверное…
Отлично просто!
Спасибо.
Дмитрий, очень красиво и мелодично, присоединяюсь к предшествующим комментаторам!Браво!:)
Тема стихотворения соершенно не моя, но исполнение!!!! Слов нет просто! очень красиво получилось.
Очень напевно, струящиеся строки.
Восхитительно! И напевно, и трогательно, так, как только в русских песнях бывает: вроде о собственном горе рассказывают, но нет ощущения нытья, а есть ощущение, что перед тобой раскрыли всю душу.
Очень-очень понравилось! Правда, замечательная песня!
Спасибо всем, откликнувшимся! Если честно, то удивлён. Сам-то считаю текст вторичным: просто эксперимент на мотивы Розенбаума. Но, поди ж ты, как всем по нраву пришлось! Недоумеваю…
Вслед за mezhevayadasha повторю: тема и не моя тоже. Все эти псевдонародные штучки меня совершенно не трогают (равно как и весь Розенбаум), а то, что получилось — чисто техника стихосложения. То есть, писалось не сердцем, а умом. Прошу извинить за излишнюю прямоту комментария…
Техника — схема рифмовки, соблюдение ритма.
Дальше, видимо, из ума берется набор привычных образов (даже, если хотите, штампов) — конь буланый (гнедой, вороной), река-дождь-туман, поле-ветер, девица у окошка, батюшка с матушкой у родимого крыльца, береза с ольхой обнялись (нельзя рябине к дубу перебраться, два колори мои, два колори…)
Дальше все собирается вместе.
Вопрос: Почему в одном случае получается развесистая клюква, которую без смеха читать нельзя, в другом — стихотворение, которое, что называется, «за душу берет»?
Первая часть комментария — именно то, что я имел в виду! А на вопрос у меня ответа нет.
А Вы думаете, у кого-то этот ответ есть? )))
А если вопрос риторический, для чего и спрашивать? )))
Это не риторический вопрос. Мне действительно интересно, есть ли у кого-то ответ. Точнее, написано ли где-то что-то вразумительное по этому поводу.
ага.песня.с мелодией читается