Влюбленное
У нас в волосах была соль и немного морского ветра.
Невнятная музыка волн шелестела свои напевы.
Мы слышали хлопанье чаячьих крыльев за много метров,
И птичьими криками было пронзительно полно небо.
Мы шли босиком по ракушкам, привычно коловшим ноги,
И перья в твоих волосах на ветру, как струна, гудели.
Нам солнце стекало на плечи, а мы, как древние боги,
Ступали по золоту, нежась, как будто в своей постели.
По краю песка, как по краю земли, мы брели неспешно.
Блестели глаза — словно в мире совсем не осталось света:
Мы счастливы были влюбленно. И малость глупы, конечно.
И в море сплетенные руки омыли, скрепив обеты.
Оценки:
Тётя Таня - "10"Дмитрий Федорович - "10"
Сергей Среднев - "10"
Maryam - "10"
Понравилось, только смутили эти «чаячьи крылья», выбиваются они из общей напевности стихотворения)
Спасибо. Ну а что поделать, если там чайки летали:)
Очень понравилось! Просто замечательно!
И картинка сразу представилась, и настроение, и ритм очень понравился.
А по поводу «чаячьих крыльев» Натали права — как-то оно странно звучит. Ну то есть «крылья чаек» — замечательно, а вот «чаячьи крылья» — не знаю, мне не очень. Там же еще, кстати, и «за много метров» — ну так вот расстояние в метрах оценивали? )
И еще я не поняла, откуда перья в волосах?
Но все равно — очень здорово!
Те же замечания и та же оценка.
А просто перья, валявшиеся на пляже, постепенно перекочевывали в волосы) Знаете, как у индейцев) А чайки просто были в конце пляжа, а крики их слышны далеко.
А вообще, спасибо. Рада, что понравилось.)
Стихотворение очень понравилось, мелодичное…
Благодарююю! Приятно.)
замечательное, Анна. «чаячьи» — не смутило, мне это слово почему-то всегда нравилось, оно на крик чаек похоже
Вот мне тоже нпоминает. Спасибо большое!