Баллада «Озеро плачущей девы»
1.
Озеро качает колыбель
Утлое суденышко без весел.
Я к тебе плыву из лета в осень,
Про весну никто меня не спросит.
Озеро качает колыбель.
2.
Озеро молчало о тебе,
Разбивая две судьбы на части.
Многие искали в мире счастье,
Не найдя исчезли в одночасье,
Озеро молчало о тебе.
3.
Озеро колышется тоской,
Грустью перепутана осока.
Косы посеребряны до срока.
Голос ветра вьется невысоко.
Озеро колышется тоской.
4.
Озеро уснуло на заре.
Вьюга ледяное покрывало
За чертою осени ковала,
Плачущую деву отпевала…
Озеро уснуло на заре.
И как вариант, возможен припев:
И как бы ни был ты далеко,
Любимый мой, ненаглядный мой,
Ты сердце песне моей открой,
Любимый мой, ненаглядный мой.
Дороги-дни поросли травой…
Я жду, ненаглядный мой.
Оценки:
AvtorRim - "10"Дмитрий - "10"
Тётя Таня - "10"
Maryam - "10"
Красиво, напевно, очень понравилось
Шансон- на раз, поётся легко и красиво. Повторы в конце- интуитивно? Если так то просто в точку.
какой шансон, ты чо?:)
цеж для фолковой а-ля кельтской фишечки написано.
меня друг попросил, только ему еще куплетов 3-4 надо, а у меня нету
Красивое очень, пейзажное)))
Я только все равно никак не могу прочувствовать повтор строчек((( Чего-то у меня, видать, ущербное в голове, вроде и хочу понять, а не получается…
Озеро нас тянет в глубину,
Наши поглощая отраженья,
Дарит нам последнее мгновенье
Светотени яркое свеченье.
Озеро нас тянет в глубину.
Озеро соединяет руки.
И под листопадом обвенчает.
Песню пропоёт хор белых чаек,
Горько- прокричит синичек стая.
Озеро соединяет руки
Насчёт кельтов я- в большом сомнении.
во втором тобой предложенном куплете первая и последняя строка нивкуда не лезут, рифмы женскипе, а надо мужские.
и, спасибо, конечно, но ньекать я не буду)
у меня тут рифмы тоже не фонтан, канеш, но …
короче, я просто припев щас придумаю и отдам, захочет — напишет, не захочет — параллельно выложу куда-нить, авость на что сгодится
Аня, удивила. Я даже авторство пересмотрел, подумал : не ошибся ли.) Талантливый человек — талантлив во всём) Ты, оказывается, и такое можешь творить?
Мне понравилось. Музыку бы ещё, не менее талантливую, и в хитпарады, на первые места)))
чего это ты думал, что не мое? а чье же?:)
очень понравилось)
Анна, замечательный стих) понравился «певучестью» как говорят на этом сайте=) Осталось недопонятым «Я к тебе плыву из лета в осень,». Это к «тебе» в смысле к умершему, да? Просто первый раз понял, что к «тебе» это к «суденышку»… Еще недопонял «Плачущую деву отпевала»… Отпевание – это же проводы людей в другой мир? А как можно отпевать деву? Она плачущая же? Живая выходит? Заранее благодарю=)
Во-первых, я упросила администрацию поправить текст, и она(администрация) скрипя зубами от моей настойчивости, таки, согласилась)))
————————
А теперь отвечаю Грому, который подозрительно вежлив сегодня, не иначе натворил чего?
Итак:
«Осталось недопонятым «Я к тебе плыву из лета в осень,». Это к «тебе» в смысле к умершему, да?»
к тебе — это к тому, кто ушел и не вернулся, а умер он или нет — история умалчивает. а плывет, потому из лета в осень, потому что из расцвета своей жизни в ее закат — время уходит, а она все плывел, так сказать.
————————-
«Еще недопонял «Плачущую деву отпевала»… Отпевание – это же проводы людей в другой мир? А как можно отпевать деву? Она плачущая же? Живая выходит?»
В данному случае «плачущая дева» — это не дева, которая плачет в настоящем времени, в сейчас, а та, которую так назвали как бы, ну ходила она к озеру всю жизнь, ходила, рыдала, вот ей такое прозвище и дали. и вот, метафорически, жизнь ее подошла к своему завершению — к зиме, и как бы озеро и замерзло вместе с лодкой, а в ней как бы и дева — помЕрла панночка, хехе, и вьюга, то бишь, природа, ее отпевает.
как-то так.
Выходит подправить стих мона, после его публикации… Гром, Анна, наделал сегодня делов, аж самому стыдно=))) Но! Как-то не укладывалось в Громовом чердачке обращение «к тебе» в первом катрене с последнем катреном, где про деву пишется со стороны. Там как бы напрямую, а тут косвенно… После дописанного второго катрена в чердачке поутихло… Конечно объяснения четвертого катрена понятны… Но вот прочел Гром его еще раз… сам бы до смысла не дошел…
куплеты хорошие. для песни-самое то. мне припев, если честно, не понравился.
Здорово, Анна, замечательная стилизация, и напевно очень.
В припеве. правда, показалось, что приходится резко темп увеличить.
Анна, простите. пожалуйста, я не совсем поняла, почему колыбель?
Озеро качает колыбель
Утлое суденышко без весел.
Во-первых, после «колыбель» тире нет, и я вообще с грамматикой не разобралась, а во-вторых, откуда колыбель-то взялась? Это как бы детство этой самой девы? Ну так не с младенчества же она своего любимого любит?
А, черт! Я Диме скидывала текст правленый через майл-агент, а этот клиент почему-то сжирает тирешки, уже сколько раз замечала.
Ну а колыбель, потому что мне видится небольшая плоскодонка, в которой ЛГ отправляют в последний путь и она , в общем-то символизирует всю жизнь ЛГ, плывущую по течению времени от рождения и до смерти. Черт его знает, как объяснить понятнее, ну вот качается лодка, как колыбель.
Анна, ну Вы же понимаете, что лодка-колыбель, в которой провожают в последний путь, и при этом непонятно, умер он или нет — это выше моего понимания) Я не буду задумываться, пусть будет просто «колыбель», главное, красиво.
Я тут тоже попробовала куплетики сочинить, правда, вроде не совсем та стилистика:
Озеро сверкало янтарем,
Отражая солнечные блики.
Берег мятой пах и земляникой,
А вода казалась медом диким.
Озеро сверкало янтарем. (это если в начале)
Озеро манило в глубину,
Гладило ветвями краснотала,
Шелковым стелилось покрывалом
И покоя сладость обещало.
Озеро манило в глубину.
Озеро свинцовою волной
Било в берег осенью унылой,
Покрывало дни слоями ила.
Из души надежду уносило
Озеро свинцовою волной. (а это уже ближе к концу)
Озеро, любимого отдай,
Отражение возьми на память.
Лебеди исполнят белый танец,
Может быть, растрогав, сердце ранят.
Озеро, любимого отдай.
Летели метели
Пленили, успели,
А я проглядела -
Была слишком смелой.
Звенели капели
В начале апреля.
Но осень меня
Обмануть всё ж сумела.
Куплет поётся в быстром темпе, но ритм прерывистый. Припев — более напевно, но темп аккомпанемента — быстрый, так добиваемся разбивки звучания куплета — припева. Припев получается более акцентированным. Твой размазывает ситуацию, слушатель теряет интерес. Обычное дело, когда заводят публику припевом. Последняя строчка в припеве специально — для коды.
Всё! Можно заказывать оперу, ну оперетту в крайнем случае.
хехехе, слова народные, смысл расплывчат)
ой, Аня, как я пропустила. Очень музыкально
Блеск!
PS/ А МПтришка есть где-нить, Аня?