rifmer.com Карта сайта

Маске

Букет чудных противоречий,
Полупечальный, чуть смешной -
Я после первой нашей встречи
Живу теперь одной тобой:

В сети удобней прятать душу,
Не раскрывая глубины.
Меня моя личина глушит,
Но в этом нет ее вины.

Капризна чуть, полувоздушна,
Порой насмешлива, резка,
Почти всегда готова слушать,
И сразу — сжать в стальных тисках,

Рассыпать злые эпиграммы,
Добавить пепла, размешать,
Забросить щедро соли в раны
И тут же мягко утешать…

Завидую порой я маске:
Она не знает боли, слез
Идет по жизни без подсказки,
Живет «слегка» и «не всерьез»…


Рейтинг произведения: 8,40
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

silencio - "6"
Maryam - "10"
Анна К. - "8"
elina1955.55@mail.ru - "9"
Люся Мокко - "7"
Тётя Таня - "7"
Ижени - "8"
RedFoxxx - "10"
Море - "10"
Galex - "9"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (16)

  1. Меня моя личина глушит, )))))))
    я не увидела индивидуальности. чем эта маска отличается от, скажем, предыдущих масок, описанных в паре-тройке стихов выше?
    рифмы банальные
    6

  2. Мне эта Маска понравилась. Может, ей и не хватило индивидуальности, но на то она и маска;) 10

    • «Глушит» тут- приглушает.
      Вики: ГЛУШИТЬ глушу, глушишь, несов. 1. кого-что.||… перен. : Подавлять, заглушать (публиц. ритор.). …

      Tакие рифмы мне кажутся банальными:
      душу-глушит; тисках-резка; раны -эпиграммы; маске-подсказки; слез-всерьез; слушать-полувоздушна; и даже — противоречий-встречи не кажется «мамой-рамой».
      И это же не конкурс оригинальных рифм — составных и еще каких-нибудь витиеватых?
      Зачем садиться на шпагат, если хочешь просто сделать шаг?

  3. глубины-вины, размешать-утешать. не впечатлилась я как-то. что до этого читала стихи про маски, смешон, резок и т.п., что здесь. одно и то же.

  4. 9
    Согласна с Мариной: мы не рифмы оцениваем , а общее впечатление от стихотворения. У Ахмадулиной и похуже рифмы есть, а кто может сказать, что её поэзия примитивны или банальна? В погоне за оригинальностью часто теряется то, что всего важнее в поэзии .А в этом стихотворение это самое важное очевидно.

  5. «Полупечальный и смешной» — букет? ох… И правильно ли я понимаю, что в первом катрене описана первая встреча ЛГ с… со своей Маской? круто, канешна. Надеюсь, что я ошиблась )
    «Забросить соли в раны»? примерно, как удочку в пруд )
    7 б.

  6. 7
    В общем, вполне все симпатично, и парочка грамматических рифм вроде не раздражает, но вот отсылка к Пушкину мне очень не понравилась:
    «блистательна, полувоздушна, смычку волшебному послушна…» — зачем?
    Либо самолюбование, либо просто неудачное использование слова. И то и другое — нехорошо.
    И встреча ЛГ со своей маской — это тоже странновато.

  7. Личина глушит , это конечно переносной образ в моем понимании , в смысле, как бы подавляет. Рифмы в основной массе нравятся. В общем вполне себе 8 .И образ увидела, живой такой вышел , не смотря на некоторые спорные словосочетания Авторская интонация чувствуется.

  8. а мне понравилось! и я для себя нашла много интересных и хороших рифм (про многие из них Maryam сказала). а это, мне кажется, очень даже неплохая похвала)
    Автор, хвалю! и никакой банальности не узрела. может, я не так много стихов начиталась, но именно этот мне показался очень даже ничего.
    10 устная от меня.

  9. Ой, как здорово Maryam про шпагат сказала! Под каждым словом подпишусь, и оценкой поддержу.

  10. 9. Претензии к только паре рифмочек.

  11. Техника
    Размер — четырехстопный ямб — выдержан
    Рифмы — есть очень симпатичные, есть грамматические, но они не раздражают. Кстати, при общей «онегинской» стилистике грамматические рифмы вполне уместны.
    Речь грамотная. Хотя некоторые словосочетания не кажутся мне удачными: полупечальный чуть смешной букет, глушащая личина и заброшенная в раны соль.
    Со знаками препинания вроде порядок, что радует!

    Раскрытие темы.
    Соответстиве конкурсному заданию — безусловное.
    Хотя — ну простите, бестолковая я! — я так и не поняла, к кому ЛГ обращается: к своей маске или к сети.
    Если брать первое четверостишье, то, скорее всего, к сети — ну вот встретилась ЛГ с сетью (не с маской же!) и теперь только ей и живет.
    А тогда интересно, о чем третье-четвертое четверостишья?
    О сети? очень может быть, кстати, неплохая характеристика сети.
    Но тогда — где описание маски?
    Или третье-четвертое четверостишья — описание маски (личины)?
    В общем, списываем вопросы на мою непонятливость.
    Во всяком случае, мне очень понравилось, что Автор раскрыл
    тему именно в том ключе, в котором, как мне представлялось,
    тема и должна была быть раскрыта — то есть с некоторым
    отстранением ЛГ от своей маски, обозначением разницы между ними.
    Конечно, маска не отличается особой индивидуальностью, как
    уже было верно отмечено, но, может, именно в этом она и состоит:
    не выражать свою душу, быть «никакой» и «как все»?
    Так что с раскрытием темы полный порядок.

    Художественная выразительность
    Отсылка к Пушкину, как я уже написала, мне не понравилась, но, в конце концов, если Автор так видит — почему нет? А отсылка явная: это и «онегинский» размер, и «полувоздушна», и предпоследнее четверостишье, которое
    почему-то вызывает у меня ассоциации с портретом Онегина (как рано
    мог он лицемерить, дарить надежды, ревновать…). Да и еще что-то, наверное.
    Не понравившиеся мне выражения я уже отметила, добавлю еще,
    что не понравилось дважды в таком коротком тексте встречающиеся
    слова с «полу-»: полупечальный и полувоздушна.
    Кстати, сам образ «полувоздушна» мне тоже представляется спорным,
    не очень понятно, что он здесь означает: если некоторую неопределенность и противоречивость, то лучше бы брать другое слово.
    Не понравилось добавление пепла к эпиграммам — а при чем здесь,
    собственно говоря, пепел? Мы же этот образ используем, когда говорим о чем-то ушедшем, «сгоревшем», как это с эпиграммами связано?
    Еще отмечу не понравившееся мне перечисление через запятую
    «боли, слез» — все-таки два однородных члена привычнее соединять
    союзом «и», а здесь еще как-то по ритму слились эти слова.
    Впрочем, возможо, это мои заморочки.
    В целом, мне показалось, без ярких находок, но мило.

  12. Техника. Ритм в норме, про рифмы уже говорено достаточно.
    Кстати, есть еще одна посылка к «Онегину»:
    Прими собранье пестрых глав,
    Полусмешных, полупечальных
    Язык стиха оставляет двойственное впечатление: с одной стороны использование полузабытых слов, пусть даже и заимствованных (кто этого избежал, пусть первый…), а с другой – просторечные (и проштампованные) выражения, типа «живу одной тобой», » в этом нет ее вины» или «идет по жизни» (так и хочется добавить «смеясь»).
    Слово «слегка» свободно можно заменить на «легко», тем более, что оно больше соответствует образу жизни.
    Образ можно считать созданным, но доработка необходима.

  13. Спасибо всем голосовавшим и комментировавшим. Отдельное спасибо Татьяне за содержательную рецензию. А теперь позвольте автору выразить свое изумление: менее всего планировались ссылки на Онегина, за которые меня здесь столько упрекали. Хотя именно этот роман читала, когда писалось стихо. Видимо, очень сильно было впечатление…

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.